Перейти к содержимому


jIMBot (переводчик)


Сообщений в теме: 21

#1 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 16:57

jIMbot 0.4.0 pre 4 (Переводчик)



Информация
===================================
Модификация бота под переводчик.
===================================


Отличие от стандартного бота
===================================
1.Удален модуль AnekBot
2.Удалены классы в модуле ChatBot для работы с реляционной БД...
3.Удалена необходимость использовать реляционную БД.
===================================


Инструкция по применению
===================================
1.Запустить бот.
2.Создать сервис
3.Настроить сервис.
4.Подключиться к сети.
5.Ввести в чат-окне любую фразу или слово для перевода.
===================================

Команды
===================================
#версия, #about - версия сборки.
#помощь, #help, #? - помощь по боту.
===================================

Исходники и сам бот
===================================
Скачать
===================================


Скриншоты
===================================
Прикрепленный файл  jbt_5.jpg   108,55К   246 Количество загрузок:Прикрепленный файл  jbt_7.jpg   87,1К   225 Количество загрузок:Прикрепленный файл  jbt_8.jpg   90,75К   234 Количество загрузок:Прикрепленный файл  jbt_9.jpg   51,37К   174 Количество загрузок:
===================================

было сделано под заказ (срочно), так что кто хочет редактируйте под себя.

Сообщение отредактировал spark1991: 11 Ноябрь 2011 - 17:37


#2 Хакуна_Матата

    Специалист

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 257 сообщений
  • ГородАрхангельск

Отправлено 05 Май 2011 - 17:24

Автор, протестил бота и есть совет....Используй лучше транслэйт гугла...


 yasea (16:20:56 5/05/2011)
hi

 xxx (16:20:57 5/05/2011)
Направление перевода: Англо-Русский
>[Номер запроса: 0505162251225136822]<
===========================
привет
===========================

 yasea (16:21:02 5/05/2011)
привет

 xxx (16:21:03 5/05/2011)
Направление перевода: Русско-Английский
>[Номер запроса: 0505162314231412583]<
===========================
Greetings
===========================
Translate-Bot - это то, что нужно каждому студенту!



з.ы. чувствую сегодня уже появится хостинг аля асику транслейтер от юных школоло

Сообщение отредактировал Хакуна_Матата: 05 Май 2011 - 17:36


#3 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 19:04

Просмотр сообщенияХакуна_Матата (05 Май 2011 - 17:24) писал:

Автор, протестил бота и есть совет....Используй лучше транслэйт гугла...


 yasea (16:20:56 5/05/2011)
hi

 xxx (16:20:57 5/05/2011)
Направление перевода: Англо-Русский
>[Номер запроса: 0505162251225136822]<
===========================
привет
===========================

 yasea (16:21:02 5/05/2011)
привет

 xxx (16:21:03 5/05/2011)
Направление перевода: Русско-Английский
>[Номер запроса: 0505162314231412583]<
===========================
Greetings
===========================
Translate-Bot - это то, что нужно каждому студенту!



з.ы. чувствую сегодня уже появится хостинг аля асику транслейтер от юных школоло

Там в виде Array вроде если не ошибаюсь...

Сообщение отредактировал spark1991: 07 Май 2011 - 14:58


#4 6ap6apuc

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 170 сообщений

Отправлено 05 Май 2011 - 19:14

>[Номер запроса: 0505162314231412583]<
как убрать типа такую фигню, а то напрягает :oops: :oops: :oops:

#5 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 19:41

Просмотр сообщения6ap6apuc (05 Май 2011 - 19:14) писал:

>[Номер запроса: 0505162314231412583]<
как убрать типа такую фигню, а то напрягает :oops: :oops: :oops:

Я с этим же и сталкнулся.. но пока что не знаю как это исправить..
Возможно как то, через split("]<")[0];

Сообщение отредактировал spark1991: 05 Май 2011 - 19:42


#6 6ap6apuc

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 170 сообщений

Отправлено 05 Май 2011 - 19:56

int pos = z.indexOf("Результат перевода текста");
if (pos >= 0) z = z.substring(pos);
вот решение

#7 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 20:49

Просмотр сообщения6ap6apuc (05 Май 2011 - 19:56) писал:

int pos = z.indexOf("Результат перевода текста");
if (pos >= 0) z = z.substring(pos);
вот решение

Молодец ) +

Исправил.

Для тех кто не хочет скачивать:
Скрытый текст

или
Скрытый текст



Перезалил.

Сообщение отредактировал spark1991: 05 Май 2011 - 21:24


#8 Ar2r

    Dexsor

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 137 сообщений

Отправлено 05 Май 2011 - 21:08

Что сделал переводчик молодец.
Но как ты его сделал, извени за выражение, "Через жопу".

Цитата

1.Удален модуль AnekBot
Такой дибилизм просто убивает.
ВЫ задумывались для чего этот модуль?? Вы задумывались как работают другие боты (i-bot, касандры, статус бот, информеры у хостеров)????
Открою секрет (тут у вас должны вылезти глаза из орбит)-все это сделано на анек-модуле. Причем при желании скрипт анека можно перенести в исходники, и поверьте это не так уж сложно и никакие базы данных нужны не будут)))

Цитата

Сделай свой, на AnekBot'е.

Скрытый текст

Сообщение отредактировал Ar2r: 05 Май 2011 - 22:06


#9 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 21:14

Просмотр сообщенияAr2r (05 Май 2011 - 21:08) писал:

Что сделал переводчик молодец.
Но как ты его сделал, извени за выражение, "Через жопу".

Такой дибилизм просто убивает.
ВЫ задумывались для чего этот модуль?? Вы задумывались как работают другие боты (i-bot, касандры, статус бот, информеры у хостеров)????
Открою секрет (тут у вас должны вылезти глаза из орбит)-все это сделано на анек-модуле. Причем при желании скрипт анека можно перенести в исходники, и поверьте это не так уж сложно и никакие базы данных нужны не будут)))

Сделай свой, на AnekBot'е.
А МЫ посмотрим, заценим и плюсики понаставим )

Мне удобно было в ChatBot'e.

Сообщение отредактировал spark1991: 05 Май 2011 - 21:21


#10 SpaRtanec

    Профи

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 447 сообщений
  • ГородТуймазы

Отправлено 05 Май 2011 - 21:39

Ar2r не напрягайся =) не стоит объяснять все равно не поймут
молодец что сделал, но легче было сделать с либой от google-api-translate-java

Сообщение отредактировал SpaRtanec: 05 Май 2011 - 22:23


#11 fraer72

    Профи

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 429 сообщений

Отправлено 05 Май 2011 - 21:40

оффтоп:

Цитата

но легче было сделать с либой от fraer'a72
С какой либой?

#12 SpaRtanec

    Профи

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 447 сообщений
  • ГородТуймазы

Отправлено 05 Май 2011 - 21:43

оффтоп:
google-api-translate-java-0.92
=)

#13 fraer72

    Профи

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 429 сообщений

Отправлено 05 Май 2011 - 21:45

оффтоп:

Цитата

но легче было сделать с либой от fraer'a72
Ты ошибся, не я автор этого проекта
google-api-translate-java

#14 Хакуна_Матата

    Специалист

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 257 сообщений
  • ГородАрхангельск

Отправлено 05 Май 2011 - 22:57

Хм, переводы косые получаются(((
если привет = Greetings , то это полный Bad Geteway

#15 dim@X

    Хостер ICQ чатов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 1 538 сообщений
  • ГородОрел

Отправлено 05 Май 2011 - 23:14

spark1991 прости конечно меня , но чем тут хвалится простенький код который работает через сайт, почему бы самому не написать переводчик со своим словарем тогда бы было бы шикарно =)

Сообщение отредактировал dim@X: 05 Май 2011 - 23:14


#16 spark1991

    Продвинутый пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 166 сообщений
  • ГородБузулук

Отправлено 05 Май 2011 - 23:45

Просмотр сообщенияХакуна_Матата (05 Май 2011 - 22:57) писал:

Хм, переводы косые получаются(((
если привет = Greetings , то это полный Bad Geteway

Знаю.. если убрать команды в нем,то получится "голый" бот с админкой

Цитата

(было сделано под заказ, так что кто хочет редактируйте под себя).

Просмотр сообщенияdim@X (05 Май 2011 - 23:14) писал:

но чем тут хвалится

Ничем, поэтому и не хвалюсь.. Клиенту требовался срочно свой бот-переводчик. Я ему набросал..
А выложил, чтобы вы могли из этого сделать свои методы, свою бд и т.д..

Просмотр сообщенияdim@X (05 Май 2011 - 23:14) писал:

со своим словарем тогда бы было бы шикарно =)

Как будто мне больше заняться нечем, как переписывать весь словарь..

Сообщение отредактировал spark1991: 05 Май 2011 - 23:50


#17 Ar2r

    Dexsor

  • Специалисты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 137 сообщений

Отправлено 06 Май 2011 - 09:40

Цитата

А выложил, чтобы вы могли из этого сделать свои методы, свою бд и т.д..

Я тихо плачу под столом!!

Цитата

со своим словарем тогда бы было бы шикарно =)


Цитата

Как будто мне больше заняться нечем, как переписывать весь словарь..

Вот если б ты вот так сделал бы, то тогда я понял бы зачем ты показал код, но здесь в твоей разработке одно хофно

#18 Gagarin

    Специалист

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 312 сообщений

Отправлено 06 Май 2011 - 09:52

jIMbot 0.4.0 pre 4 (Переводчик) Не плохо вышел но можно было бы добавить ищё функций так как 1 переводчик это мало ах да перевод очень фиговый
Боты так же делают на php и функции шикарные
у меня даже есть чат на php где то скачал не помню только где но там пол кода закодировано так что вдруг там есть возможность крысить уйны

Сообщение отредактировал Gagarin: 06 Май 2011 - 18:36


#19 HellFaust

    Живодёр

  • Модераторы
  • 1 823 сообщений
  • ГородMidian

Отправлено 06 Май 2011 - 17:48

Сам не качал, хватило почитать... ИМХО - абсолютно бесполезная сборка... Мало того, что сделана "лишь бы было", так еще и не выполняет своё назначение... Код автора warik777, лежащий в теме Дополнение в исходники на стр. №2 работает гораздо качественнее, не говоря уже о либе, предложенной выше... Причем всё сдела но не в виде хронического гемороя, а годится любому желающему пользователь...
Вывод на лицо: Варик +, топикстартер -.
Для того, чтоб изобрести велосипед, не надо дополнительно изобретать скороварку...
Но больше всего убила строка

Цитата

так что кто хочет редактируйте под себя
Автор, назовите хоть 1 преимужество данной сборки над оригинальным ботом? Люди будут анонировать на ваш переводчик, или юзать модификации, которые юзают не первый день и довольны ими?
Они будут запускать второго бота, жалея каждый метр рамы на сервере, только ради переводчика, или добавят код в свою версию боевого чата?
Автор, чтоб в дальнейшем не вызывать порывы смеха, пожалуйста, делайте сразу качественно, а потом хвастайтесь публике...
Поправьте, если я где то ошибся... <_<

#20 Monolit

    Специалист

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 220 сообщений
  • ГородАрхангельск

Отправлено 06 Май 2011 - 18:40

Да че вы критикуете.Пусть это практически у всех есть...и практически каждый может сделать.Но человек старался .За это +.Ведь как вы знаете театр начинается с вешалки так и ТС по тихоньку да че то хорошее и дельное сделает.

Мне пох на эти минусы если че))Так что ставить их можете хоть 100500 штук))

Сообщение отредактировал Monolit: 07 Май 2011 - 02:25






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей